Învățarea unui limbi străine – o provocare plină de satisfacție?
Ce este limba, adică mijlocul de comunicare între ființe raționale? O vibrație controlată de corzile intelectului, sau un auster în lumea vie, sau o punte ce unește două minți și care le permite inimilor să-și creeze drum sentimentelor pe făgașul lor natural? Ce nu este limba? Dacă ar fi condiționată a se vorbi doar între anumite granițe, străinii, cu intenția de a și-o însuși, ar fi priviți ca musafiri nepoftiți. Deoarece ar fi de neconceput să se considere supremă în arealul glasurilor inteligibile, faptul de a recunoaște frumusețea altor surate contribuie la acceptarea diversității. De fapt, limba reprezintă modul în care ne exprimăm gândurile și sentimentele. Prin urmare, limba inimii poate fi vorbită oriunde, oricând și cu oricine rezonează similar.
Când și cum învățăm primele reguli de exprimare a vocii limbii materne?
Semințele însușirii primului vocabular se pun deja în faza incipientă a formării individului, atunci când, în plină dezvoltare, își imprimă primele legături cu lumea „de dincolo”, adică cu realitatea imediat tangibilă, prin intermediul unui simț apărut și dezvoltat pe parcurs: auzul. Fiind un receptor sensibil de informații, fătul își stochează involuntar o sumedenie de detalii care-i pun o amprentă asupra dezvoltării cognitive ulterioare. Demn de menționat, în acest context, o relatare despre care miliarde de persoane au citit de-alungul istoriei și care dovedește impactul unor sunete inteligibile din exterior asupra unui copil aflat încă în pântecele mamei sale. Traversând o regiune cu un relief greu accesibil, o tânără, sosind în grabă la o rudă apropiată, ce aștepta să aducă pe lume un copil deosebit, o salută cu căldură și entuziasm. Ce s-a întâmplat ulterior? Când gazda a auzit salutul vizitatoarei, copilașul i-a săltat în pântece. Astfel, când citește dintr-o carte, când ascultă sau fredonează o melodie, când, involuntar, se expune la zgomote mai mult sau mai puțin șocante, mama crează cadrul natural copilului pentru a le recepționa într-un depozit al viitoarei sale personalități. Până la un moment dat, bazele însușirii unor deprinderi în ce privește comunicarea, sunt puse involuntar. Dar comunicarea în limba vibrației interioare se învață treptat potrivit unor reguli asimilate și acceptate în mediul creșterii biologice.
Este ca și mersul pe bicicletă: la început o joacă, ulterior o necesitate, și, după caz, o carieră sportivă. Doriți să facem primii pași în pedalarea comunicării în limba maternă? Ceea ce îți însușești ca și dicționar inițial de cuvinte depinde în totalitate de cei care te ghidează. În timp ce primele cuvinte învățate reprezintă, ca să zicem așa, acomodarea cu șezutul pe bicicletă , echilibrul ce-l învață în timpul deplasării are în vedere armonizarea celor auzite din gura unui prunc cu propria gândire. O perioadă este sprijinit, ba de la spate, sau din lateral, astfel încât înțelegerea transmiterii informațiilor să fie percepută în egală măsură. La un moment dat, va veni momentul să observăm cu încredere că el se va descurca și singur în timp ce se va deplasa pe aleile schimburilor de idei. Chiar dacă va suferi uneori mici contuzii gramaticale, își va continua drumul fiind mai precaut la apariția unor sincope în exprimare. Sau, va persevera, chiar dacă se simte ca și cum ar pedala în gol, atunci când cei din afară nu-i înțeleg raționamentul. Probabil va fi necesar să-și continue deplasarea, fără a renunța ușor, când se dezechilibrează în timp ce face unele dezacorduri călcând greșit pe anumite reguli în vorbire.
Dar ce minunată va fi călătoria, în ansamblul ei, atunci când el își va dori, poate, să devină un vorbitor de cursă lungă, îmbunătățind și perfecționând tehnicile de oratorie!
Dar să înveți o altă limbă? Nu reprezintă aceasta o altă provocare? Poate, în cazul multora , provocarea vieții?
Perspectiva se va schimba aproape radical. Dacă pedalarea în limba maternă ne oferă posibilitatea să percepem lucrurile, noțiunile, raționamentele imediat, asemenea unui relief observat din perspectiva unui terestru, însușirea unei alte limbi presupune o altă viziune, înțelegerea unei alte culturi, acomodarea cu o altă structură gramaticală. Ce ar putea motiva sau ajuta pe cineva să accepte o astfel de provocare? Ar ajuta schimbarea modului de a ne deplasa, figurativ vorbind, acceptând un alt tip de mentalitate? Pentru aceasta, avem nevoie de o motivație puternică. Merită să învestim timp, eforturi pentru a învăța un alt limbaj? Mulți se gândesc la o carieră ce impune o astfel de alternativă, alții se găsesc forțați s-o facă deoarece s-au mutat într-o altă zonă, sau, poate mai puțini, și-au găsit un partener de viață dintr-o altă zonă. Există și o minoritate care își dorește învățarea unei alte limbi, care nu este vorbită de o anumită majoritate de pe planetă, din alte motive decât cele amintite anterior. Răspunzând rațional și motivațional la întrebarea „de ce merită să înveți o altă limbă?” vom lua primele lecții de pilotaj la bordul unui planor.
Astfel, vom admira aceleași peisaje conversaționale, vom privi aceleași culori în exprimare, vom înțelege aceleași interferențe culturale, dar dintr-o altă perspectivă. Citirea în noua limbă presupune înțelegerea unei alte hărți, în care regulile de la sol( cele materne) diferă complet de cele întâlnite în aer( ale noii limbi). Ordinea diferită a cuvintelor într-o propoziție, accentul sau particularitățile consonantice, aduc, la început, greutăți în zborul nostru imaginar dar, în realitate, contribuie la frumusețea unui nou peisaj lingvistic. Când observăm progresul nostru, planând la început cu un ghid demn de încredere, apoi încercând singuri să ducem până la sfârșit călătoria unei discuții cu o persoană care vorbește sau simte la fel, dar într-o altă dimensiune lingvistică, vom simți o satisfacție personală, care ne încununează întregul efort. Ce ne poate ajuta, în esență, dobândirea abilități în comunicarea într-o altă limbă? Numărul orelor de pilotaj. Dar și înțelegerea motivului acceptării acestei noi provocări.
Așadar, fie că suntem în faza învățării limbii inimii, sau facem primele lecții de pilotaj, însușindu-ne o altă limbă, viața noastră va fi o școală de meserii în care vom învăța și utiliza arta comunicării în societate.